X
     

O MENI

Imam zadovoljstvo, da vam lahko ponudim svoje storitve prevajanja iz hrvaškega jezika v slovenski jezik in obratno.

Kot sodni tolmač ponujam vrsto uslug in storitev, ki jih opravljam kvalitetno, hitro in profesionalno.

Opravljam sodno overjene prevode in prevode brez overitev.

Sodno overjene prevode opravljajo zapriseženi prevajalci, ki imajo ustrezno odločbo za stalnega sodnega tolmača. Takšni prevodi so zvezani z izvirnim dokumentom ter opremljeni z žigom in podpisom sodnega tolmača, s čimer ta potrjuje, da se ta prevod ujema z izvirnikom. Overjeni prevod se opravi v skladu s Pravilnikom o sodnih tolmačih.

Sodni tolmači v sodnih postopkih posredujejo strokovno znanje o nečem, s čimer  sodišče in udeleženci v sodnih postopkih praviloma ne razpolagajo, to je znanje tujega jezika. Za delo sodnega tolmača ni dovolj samo obvladovanje materinega in tujega jezika, ampak tudi poznavanje predvsem kazenskega in civilnega prava Republike Hrvaške in ustrezne zakonodaje države, katere uradni jezik obravnava, ter široko poznavanje pravne terminologije v obeh jezikih. Poleg tega je potrebno obvladati terminologijo z drugih področjih,  kot so tehnologija, ekonomija in druga področja.

Prevodi brez overitev, so prevodi, ki ne vsebujejo potrditev sodnega tolmača. Pri takem prevodu ni potrebno upoštevati obliko izvirnega besedila. Takšni prevodi se najpogostejše zahtevajo za besedila kot so spletne strani, katalogi, prospekti, dopisi, meniji, turistične brošure in ostalo.

Imam več kod 10 let delovnih izkušenj na področju prevajanja:

  • osebnih dokumentov (potni list, zahteve za pridobitev vizuma, rojstni, list, poročni list,  vozniško dovoljenje, itd),
  • pravnih listin in sodnih dokumentov (sodbe in ostale sodne odločbe, različne vrste pogodb, potrdila o nekaznovanju,  davčna potrdila, itd.),
  • dokumentacije za ustanovitev podjetja (izpisek iz sodnega registra, finančna poročila, revizijska poročila, itd),
  • tehnične dokumentacije,
  • spričeval,  diplom, prilog k diplomam,
  • reklamnih brošur,
  • knjig,
  • spletnih strani.

Vsak prevod se začne s povpraševanjem. Če potrebujete prevod, se lahko name obrnete prek:

  • telefona,
  • faksa,
  • e-pošte,
  • se oglasite v naših poslovnih prostorih.

 Prevodi se lahko dostavijo:

  • kot overjeni izpis na papirju,
  • kot neoverjeni izpis na papirju,
  • po elektronski pošti v obliki kopije prevoda; original overjena prevoda se lahko pošlje po pošti,
  • ali na CD-u

Če imate kakršnakoli vprašanje ali želite ponudbo za prevajanje, pošljite mi informativno povpraševanje ali se obrnite telefonske številke, navedene v oddelku kontakt.